-
1 mangels
за неимением, за недостатком, за отсутствием, ввиду отсутствия -
2 Schwerbehinderte
прил.общ. инвалидка, лицо с тяжёлым психическим недостатком, лицо с тяжёлым физическим недостатком, инвалид -
3 aus Mangel an Beweisen
нареч.1) общ. за отсутствием доказательств2) юр. за недоказанностью, за недостатком доказательств, за недостатком улик, за неимением доказательств улик, за отсутствием уликУниверсальный немецко-русский словарь > aus Mangel an Beweisen
-
4 in Ermangelung von Beweisen
предл.1) общ. за отсутствием доказательств, за неимением доказательств2) юр. за недостатком доказательств, за недостатком улик, за неимением доказательств улик, за отсутствием уликУниверсальный немецко-русский словарь > in Ermangelung von Beweisen
-
5 mangels der Beweise
предл.юр. за недостатком доказательств, за недостатком улик, за неимением доказательств улик -
6 Beweis
m -es, -eBeweis und Gegenbeweis — довод(ы) за и противein indirekter Beweis — юр. производное( косвенное) доказательствоein sprechender ( schlagender) Beweis für... (A) — яркое ( убедительное) доказательство (чего-л.)ein unmittelbarer ( direkter) Beweis — юр. первоначальное ( прямое) доказательствоden Beweis antreten, zum Beweis schreiten — юр. приступать к доказательству чего-л., доказывать что-л.einen Beweis beibringen — приводить доказательство в подтверждение чего-л.den Beweis erbringen — доказывать; служить ( являться) доказательствомetw. unter Beweis stellen — канц. доказывать что-л.; подвергать что-л. сомнениюzum Beweis anführen — приводить в доказательство (чего-л.)zum Beweis seiner Aussagen — в подтверждение своих показанийzum ( als) Beweis dienen — служить доказательством2) перен. доказательство, проявление, выражение (каких-л. чувств)ein Beweis der Liebe — проявление ( знак) любвиj-m als ( zum) Beweis seiner Dankbarkeit ein Geschenk überreichen — преподносить кому-л. подарок в знак своей благодарностиeinen Beweis seines Mutes ablegen — проявить мужествоj-m einen Beweis seines Vertrauens geben — оказывать кому-л. доверие -
7 Hilfsschule
fвспомогательная школа (для детей с каким-л. физическим недостатком) -
8 Mangel
I m -s, Mängel1) недостаток, нехватка, дефицит (an D в чём-л., чего-л.); отсутствие (чего-л.)Mangel an Ordnung — отсутствие порядкаMangel an Gedanken — скудость мысли, скудоумие; бессодержательностьMangel an Sehfähigkeit — слабость зренияMangel an Raum — шахм. ограниченность в пространствеMangel an Zeit — недосуг; нехватка времениaus Mangel an etw. (D) — за недостатком ( из-за отсутствия) чего-л.Mangel der Bildung — пробел в образованииMängel einer Sache — юр. недостатки вещиohne Mangel sein — быть безупречнымMangel leiden — терпеть нуждуin Mangel leben — жить в нуждеII f =, -n1) каток для белья; гладильная машина2) тех. лощильный пресс3) н.-нем. см. Mangelholz -
9 Raumgründe
aus Raumgründen — за недостатком места, в целях экономии места -
10 rügen
-
11 unteroxydiert
-
12 wegen
I prp (G, разг. и ю.-нем. тж. D)wegen des Vaters, des Vaters wegen — ради отцаunserer Freundschaft wegen — ради нашей дружбыwegen schlechten Wetters — из-за плохой погодыwegen Mangels an Beweisen — юр. за недостатком ( за отсутствием) доказательств; за недоказанностьюsich wegen seines Benehmens entschuldigen — извиниться за своё поведениеwegen uns kannst du ruhig hingehen — разг. что до нас, то ты можешь спокойно пойти туда, мы не против того, чтобы ты пошёл тудаII vt уст.двигать, приводить в движение -
13 Zeitgrund
die Diskussion wurde aus Zeitgründen abgebrochen — прения были прекращены за недостатком времени -
14 Zeitmangel
-
15 за
предлог1) (позади, сзади) hinter (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?"); jenseits ( по ту сторону); außerhalb ( вне)за городом — außerhalb der Stadt, auf dem Landeехать за город — aufs Land ( ins Grüne) fahren (непр.) vi (s)выбросить за окно — aus dem Fenster( zum Fenster) hinauswerfen (непр.) vt2) (за что-либо, за кого-либо) fürмы боремся за демократию — wir kämpfen für die Demokratieголосовать за кого-либо ( за что-либо) — für j-m ( für etw.) stimmen vi3) ( на расстоянии) переводится словами weit, entferntза сто километров от Москвы — hundert Kilometer von Moskau (entfernt)4) ( раньше на какое-либо время) не переводитсяза последние два года — die letzten zwei Jahre, während der letzten zwei Jahreза три дня работа будет сделана — in drei Tagen wird die Arbeit gemacht sein, im Laufe von drei Tagen ( in drei Tagen) ist die Arbeit fertigследовать за кем-либо, чем-либо — (nach)folgen vi (s) (D)поспешить за кем-либо — j-m (D) nacheilen vi (s)гнаться за кем-либо — j-m (D) nachjagen vi (s)мы бежали за ним — wir liefen ihm nach, wir liefen hinter ihm herсидеть за столом — am Tisch(e) sitzen (непр.) viсесть за стол — sich an den Tisch setzen; sich zu Tisch setzenза столом ( во время еды) — bei Tisch8) (вместо, взамен) für; anstelle vonработать за мастера — als Meister arbeiten vi9) (о плате, цене) fürя купил эту книгу за двести рублей — ich habe dieses Buch für zweihundert Rubel gekauftпойти за хлебом — nach Brot gehen (непр.) vi (s)девушка идет за водой — das Mädchen geht Wasser holen11) ( вследствие) infolge, wegen, ausза недостатком времени — wegen ( aus) Mangel an Zeit, wegen Zeitmangel(s)12) ( по причине) für, wegenза то, что... — dafür, daß...наградить за что-либо — für etw. belohnen vtему объявили выговор за опоздание — ihm wurde wegen seiner Verspätung eine Rüge erteilt13)взяться за работу — an die Arbeit gehen (непр.) vi (s), sich an die Arbeit machenдержаться за перила — sich am Geländer( fest)halten (непр.)ни за что (на свете) — um keinen Preis, um nichts in der Weltбеспокоиться за кого-либо — um j-m (A) besorgt seinза подписью кого-либо — unterschrieben ( unterzeichnet) von...за директора Петров ( подпись) — der Direktor (i.V.) (сокр. от in Vertretung) Petrowза исключением — mit Ausnahme von, ausgenommen (A)• -
16 недостаток
м1) ( нехватка чего-либо) Mangel m (an D)2) ( изъян) Fehler m; Mangel m (умл.), Defekt mнаходить недостатки в ком-либо ( в чем-либо) — etw. (A) an j-m ( an etw.) (D) auszusetzen haben -
17 улика
жBeweis m; Beweisstück n (предмет, вещественное доказательство); Indiz n, pl -zien (б.ч. косвенная)за недостатком улик — mangels Beweisen -
18 за
за предлог 1. (позади, сзади) hinter (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩); jenseits( по ту сторону); außerhalb( вне) за забор hinter den Zaun за забором hinter dem Zaun за рекой jenseits des Flusses за городом außerhalb der Stadt, auf dem Lande ехать за город aufs Land ( ins Grüne] fahren* vi (s) выбросить за окно aus dem Fenster ( zum Fenster] hinauswerfen* vt 2. (за что-л., за кого-л.) für мы боремся за демократию wir kämpfen für die Demokratie отдать жизнь за Родину sein Leben für die Heimat opfern голосовать за кого-л. ( за что-л.] für jem. ( für etw.] stimmen vi 3. (на расстоянии) переводится словами weit, entfernt за сто километров от Москвы hundert Kilometer von Moskau (entfernt) 4. (раньше на какое-л. время) не переводится за два дня до открытия zwei Tage vor der Eröffnung за день ( за месяц] до этого einen Tag ( einen Monat] zuvor 5. (в течение) während; in (D); im Laufe von за последние два года die letzten zwei Jahre, während der letzten zwei Jahre за три дня работа будет сделана in drei Tagen wird die Arbeit gemacht sein, im Laufe von drei Tagen ( in drei Tagen] ist die Arbeit fertig за уроком während der Stunde 6. (следом) nach (ставится тж. после сущ. или мест.); hinter... (D) her следовать за кем-л., чем-л.( nach)folgen vi (s) (D) поспешить за кем-л. jem. (D) nacheilen vi (s) гнаться за кем-л. jem. (D) nachjagen vi (s) мы бежали за ним wir liefen ihm nach, wir liefen hinter ihm her один за другим einer nach dem anderen друг за другом hintereinander 7. (около, возле, вокруг) an (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩); bei сидеть за столом am Tisch(e) sitzen* vi сесть за стол sich an den Tisch setzen; sich zu Tisch setzen за столом (во время еды) bei Tisch 8. (вместо, взамен) für; anstelle von за это dafür за что? wofür? работать за двоих für zwei arbeiten vi работать за мастера als Meister arbeiten vi 9. (о плате, цене) für я купил эту книгу за двести рублей ich habe dieses Buch für zweihundert Rubel gekauft за деньги für Geld 10. (с целью получить, привести) nach; um; переводится также глаголом holen vt пойти за хлебом nach Brot gehen* vi (s) пойти за доктором den Arzt holen девушка идёт за водой das Mädchen geht Wasser holen я зайду ( заеду] за тобой ich hole dich ab 11. (вследствие) infolge, wegen, aus за недостатком времени wegen ( aus] Mangel an Zeit, wegen Zeitmangel(s) 12. (по причине) für, wegen за то, что... dafür, daß... наградить за что-л. für etw. belohnen vt ему объявили выговор за опоздание ihm wurde wegen seiner Verspätung eine Rüge erteilt 13.: взяться за работу an die Arbeit gehen* vi (s), sich an die Arbeit machen держаться за перила sich am Geländer( fest)halten* взять за руку bei der Hand fassen vt ни за что (на свете) um keinen Preis, um nichts in der Welt шаг за шагом 1) (медленно) Schritt für Schritt 2) (постепенно) Schritt um Schritt день за днём Tag für Tag я застал его за работой ich fand ihn bei der Arbeit ему за сорок( лет) er ist über vierzig беспокоиться за кого-л. um jem. (A) besorgt sein ходить за больными Kranke pflegen следи за детьми! paß auf die Kinder auf! за подписью кого-л. unterschrieben ( unterzeichnet] von... за директора Петров (подпись) der Direktor (i. V.) (сокр. от in Vertretung) Petrow очередь за вами die Reihe ist an Ihnen за мной тысяча рублей ich bin dir tausend Rubel schuldig за исключением mit Ausnahme von, ausgenommen (A) за полночь nach Mitternacht за чем дело стало? woran liegt es? за и против das Pro und Kontra за мой счёт auf meine Rechnung; auf meine Kosten (перен.) за счёт кого-л. auf Kosten von -
19 недостаток
недостаток м 1. (нехватка чего-л.) Mangel m 1 (an D) за недостатком чего-л. aus Mangel an (D) 2. (изъян) Fehler m 1d; Mangel m 1d*, Defekt m 1a у него много недостатков er hat viele Mängel ( Fehler] физический недостаток (körperliches) Gebrechen n 1d находить недостатки в ком-л.( в чём-л.] etw. (A) an jem. ( an etw.] (D) auszusetzen haben я не нахожу в этом никаких недостатков ich habe nichts daran auszusetzen -
20 улика
улика ж Beweis m 1a; Beweis|stück n 1a (предмет, вещественное доказательство); Indiz n 1, pl -zi|en (б.ч. косвенная) за недостатком улик mangels Beweisen
См. также в других словарях:
счевший недостатком — прил., кол во синонимов: 3 • поставивший в счет (4) • поставивший на счет (4) • … Словарь синонимов
счёвший недостатком — прил., кол во синонимов: 1 • счевший недостатком (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
атмосфера с недостатком кислорода — — [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии EN oxygen deficient atmosphere … Справочник технического переводчика
внутренняя зона горения в камере сгорания газовой турбины с недостатком воздуха — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN fuel rich inner zone … Справочник технического переводчика
изотоп с недостатком нейтронов — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN neutron deficient isotope … Справочник технического переводчика
неработоспособность, обусловленная собственным недостатком — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN inherent weakness fault … Справочник технического переводчика
опасность, связанная с недостатком кислорода — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN oxygen deficiency hazardODH … Справочник технического переводчика
отказ, обусловленный собственным недостатком — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN inherent weakness failure … Справочник технического переводчика
пламя с недостатком воздуха — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN soft fire … Справочник технического переводчика
сжигание с недостатком воздуха — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN starved air combustionSAC … Справочник технического переводчика
БОЛЕЗНЬ, ВЫЗЫВАЕМАЯ НЕДОСТАТКОМ ЭЛЕМЕНТОВ МИНЕРАЛЬНОГО ПИТАНИЯ — англ.deficiency disease нем.Mangelkrankheit франц.maladie provoquée par manque de la nourriture см. > … Фитопатологический словарь-справочник